外國人的家

Tuesday, March 06, 2007

中國文學的偉大

網路上的名言錦句越來越多,很多人都會自創搞笑的對白。我想最經典的對白應該是「唐伯虎點秋香」裡面,對穿腸跟華安那一段。但是我萬萬沒想到,這樣的中國文學無遠弗屆,連遠在29小時以外的友邦,Paraguay都加入了吟詩作對的行列。

下面這一段,是敝公司的 Paraguay華僑的 msn 暱稱,用在職場真的是恰到好處阿。

樹多必有枯枝,人多必有白癡。
樹不要皮必死無疑,人不要臉天下無敵。

當然,除了上面這個以外,還有幾個超怪的網路對聯,也在敝公司流傳中。

人在江湖飄,那能不挨刀。
一人做事薏仁湯,小丁做事小叮噹。

m(_ _)m



這個技術很簡單?

在無名小站轉手的那個禮拜,他們真的很紅,很多人都有不同的看法,在那個時間點,媒體好像聞到血腥味的禿鷹,拼命獵食。


朋友A: 「Wow….他們這樣不是賺翻了。」
朋友B: 「Yahoo為什麼要併他們阿??」
朋友C: 「我朋友說,他們的技術也沒什麼了不起的,只是運氣比較好。」
朋友D: 「奇怪了,怎麼都在播無名小站,我的玫瑰捅你眼呢??」


那個時候從宣布記者會,到玫瑰不要哭,一連串的新聞效應,大概登上了各大科技新聞的版面。但他畢竟是一條新聞,只要時間過了,依然是盤冷飯,不會獲得太多的關注。


過了幾個禮拜,在獨孤木的Blog中看到了一篇評論,我對其中一段感受很深。

很有趣的地方在於,事實上很多人也覺得youtube的service沒什麼技術難度。不管是flickr,digg,或是youtube,myspace到wretch,其實都不是技術上有多困難。如果一個網站就只是單純從技術的難度去考量,那我兩年前就該做起來了。當然啦,照抄人家的點子再改良,這條路還蠻可行的。不過如果你沒有對這個要做的business充份了解,其實你就會一直跟在別人屁股後面去追人家的新點子。很多人是抄國外大廠的idea做localization,這基本上也蠻可行的。不過剛好大家都想要吃同一塊市場時,你做的比人家慢,那就只能當老二。而在網路世界裡面,一向都是 winner takes it all.

真的,很多東西都不難,但是重點是沒想到或沒做好。如果有一天,世界的資訊再也不會不對稱,那我們真的就可以做好了嗎?

我想到CTCB專案檢討會議中 Phantom 問的那個問題
如果再來一次,讓你掌握了所有資訊,你有把握可以改善你提過的所有問題嗎?